近代木刻选集附记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...Worwick)也是美国木刻家。会见是装饰与想像版画,含有强烈中古风味 书面首叶两种小品,是法国画家拉图(Alfred La-tour)之作,自The Wood-cut of To-day中取来,目录上未列,附记于此。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/660.html

奔流编校后记-出自_【鲁迅全集】

...著作,惟BranFdes略及数言,没有另外详论,或者有岛武郎一篇卢勃里纳后来〔55〕,可以稍弥缺憾罢。这曾译载在本年一月小说月报上,那意见,Brandes相同。 “人”第一,“艺术底工作”第一呢?这问题,是在力作...

http://wenxue360.com/luxun/archives/633.html

记剧中人物译名-出自译文序跋_【鲁迅全集】

... 〔1〕本篇原题译者附记,最初发表于一九二二年五月十五日晨报副镌,后经作者稍加增补改定,改题记剧中人物译名,收入单行本。 〔2〕“饮河不过满腹” 语见庄子·逍遥游:“偃鼠次河,不过满腹”。偃鼠,同鼹鼠。 〔3〕万叶集 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/974.html

后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...典故〔5〕,已见于自序本文中了,无须再说。但出了以后又将如何呢?在他其次论文集走向十字街头〔6〕序文里有说明,幸而并不长,就全译在下面:—— “东呢西呢,南呢北呢?进而即于新呢?退而安于古呢?往灵之所教道路么?赴肉之所求地方么?...

http://wenxue360.com/luxun/archives/987.html

铁流编校后记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...出版书名广告。这一种风气,竟也打动了一向专出碑版书画神州国光社,肯出一种收罗新俄文艺作品丛书了,那时我们就选出了十种世界上早有定评剧本小说,约好译者,名之为现代文艺丛书 那十种书,是—— 1.浮士德与城,A.卢那...

http://wenxue360.com/luxun/archives/671.html

勇敢约翰校后记-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...矛尖上,也依然是一个诗人英雄一样。 作者事略,除译者已在前面叙述外,还有一篇奥国AlfredTeniers做行状,白莽所译,〔7〕登在第二卷第五本,即最末一本奔流中,说得较为详尽。他擅长之处,自然是在抒情诗;但这一篇民间故事诗...

http://wenxue360.com/luxun/archives/781.html

拾遗鲁迅诗文在线阅读_【鲁迅全集】

...出自拾遗 48、近代木刻选集附记-出自拾遗 49、近代木刻选集小引-出自拾遗 50、哈谟生几句话-出自拾遗 51、拾谷虹儿画选小引-出自拾遗 52、近代木刻选集附记-出自...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1151.html

序(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...序〔2〕 爱罗先珂〔3〕先生童话,现在辑成一,显现于住在中国读者眼前了。这原是我希望,所以很使我感谢而且喜欢。 十二篇文章中,自叙传为跌下而造是胡愈之〔4〕先生译虹之国是馥泉〔5〕先生译,其余是我译...

http://wenxue360.com/luxun/archives/966.html

译文编者订正信-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...给译文编者订正信〔1〕 编辑先生: 有一点关于误译误排,请给我订正一下: 一、译文第二卷第一期里,我把Gannove译作“怪物”,后来觉得不妥,在单行本里,便据日本译本改作“头儿”。现在才知道都不对,有一个朋友给我...

http://wenxue360.com/luxun/archives/853.html

引言(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...日)闲话中攻击支持女师大学生运动鲁迅等人话。鲁迅在华盖·我“籍”“系”中指出陈源误用“挑剔”一词:“我常常要‘挑剔’文字是确,至于‘挑剔风潮’这一种连字面都不通阴谋,我至今还不知道是怎样做法。” 〔22〕刀笔 这里...

http://wenxue360.com/luxun/archives/991.html

共找到1,180,344个结果,正在显示第12页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2